top of page

Lukáš KÁNDL - lukas@kandl.net

Réalisme magique

I.1 LA CIGALE ET LA FOURMI

Jean de La Fontaine - Fables

La cigale, ayant chanté tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
« Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'août, foi d'animal,
Intérêt et principal. »
La fourmi n'est pas prêteuse :
C'est là son moindre défaut.
« Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
Vous chantiez ? J'en suis fort aise.
Eh bien ! Dansez maintenant. »

I.1 THE CICADA AND THE ANT

Jean de La Fontaine - Fables

The cicada, having sung
All summer long,
Found herself without anything
When the North Wind arrived.
Not a single little piece
Of fly or grub.
She went to cry famine
To her neighbor the ant,
Asking her to lend her
Some grain to survive
Until the new season.
"I'll pay you back," she said,
"Before August, on my word as an animal,
Both interest and principal."
The ant is not a lender:
That's her least defect.
"What were you doing in warm weather?"
She asked this borrower.
"Night and day, to everyone
I sang, without bothering you."
"You sang? I'm delighted.
Well, now dance!"

I.1 DIE ZIGADE UND DIE AMEISE

Jean de La Fontaine - Fabeln

Die Zikade, nachdem sie den ganzen Sommer gesungen hatte,
fand sich sehr bedürftig, als der Nordwind kam.
Kein einziges kleines Stückchen
von Fliege oder Wurm.
Sie ging zu ihrer Nachbarin, der Ameise, und klagte ihr ihr Elend,
bat sie, ihr etwas Korn zu leihen,
um bis zur neuen Saison zu überleben.
"Ich werde es Ihnen zurückzahlen", sagte sie,
"vor August, auf mein Wort als Tier,
sowohl Zinsen als auch Kapital."
Die Ameise leiht jedoch nicht aus:
Das ist ihr geringstes Defizit.
"Was hast du bei warmem Wetter gemacht?",
fragte sie diese Kreditnehmerin.
"Ich sang Nacht und Tag für jeden,
ohne Sie zu stören."
"Du hast gesungen? Ich bin erfreut.
Nun tanze!"

Copyright© 1999 - 2023 KÁNDL

bottom of page